-
1 не родись красивым, а родись счастливым
• НЕ РОДИСЬ КРАСИВЫМ ( КРАСИВ), A РОДИСЬ СЧАСТЛИВЫМ (СЧАСТЛИВ)[saying]=====⇒ а person who is born lucky is more fortunate than a person who is born beautiful:- ≈ it is luck, not looks, that counts.Большой русско-английский фразеологический словарь > не родись красивым, а родись счастливым
-
2 не родись красив, а родись счастливым
• НЕ РОДИСЬ КРАСИВЫМ ( КРАСИВ), A РОДИСЬ СЧАСТЛИВЫМ (СЧАСТЛИВ)[saying]=====⇒ а person who is born lucky is more fortunate than a person who is born beautiful:- ≈ it is luck, not looks, that counts.Большой русско-английский фразеологический словарь > не родись красив, а родись счастливым
-
3 Не родись красивым, а родись счастливым
People who have luck on their side always succed. See Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком (C)Var.: Не родись богатым, а родись кудрявым. Не родись ни умён, ни красив (ни хорош, ни пригож), а родись счастливCf: Better be happy than wise (Br.). Better to be born lucky than rich (Am., Br.). 'Tis better to be born fortunate than wise (Br.). You don't need brains if you have luck (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не родись красивым, а родись счастливым
-
4 не родись красивым, а родись счастливым
nset phr. chance vaut mieux que bien jouerDictionnaire russe-français universel > не родись красивым, а родись счастливым
-
5 Не родись красивым, а родись счастливым
Не радзіся красны, а радзіся шчасныЯк Бог красу дзяліў - спала, як Бог шчасце дзяліў - усталаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не родись красивым, а родись счастливым
-
6 СЧАСТЛИВЫМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СЧАСТЛИВЫМ
-
7 КРАСИВЫМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КРАСИВЫМ
-
8 РОДИСЬ
-
9 не родись красивым, а родись счастлив
• НЕ РОДИСЬ КРАСИВЫМ ( КРАСИВ), A РОДИСЬ СЧАСТЛИВЫМ (СЧАСТЛИВ)[saying]=====⇒ а person who is born lucky is more fortunate than a person who is born beautiful:- ≈ it is luck, not looks, that counts.Большой русско-английский фразеологический словарь > не родись красивым, а родись счастлив
-
10 не родись красив, а родись счастлив
• НЕ РОДИСЬ КРАСИВЫМ ( КРАСИВ), A РОДИСЬ СЧАСТЛИВЫМ (СЧАСТЛИВ)[saying]=====⇒ а person who is born lucky is more fortunate than a person who is born beautiful:- ≈ it is luck, not looks, that counts.Большой русско-английский фразеологический словарь > не родись красив, а родись счастлив
-
11 Р-135
HE РОДИСЬ КРАСИВЫМ (КРАСИВ), A РОДИСЬ СЧАСТЛИВЫМ (СЧАСТЛИВ) (saying) а person who is born lucky is more fortunate than a person who is born beautiful: - it is luck, not looks, that counts. -
12 FORTUNATE
• 'Tis better to be born fortunate that wise - Не родись красивым, а родись счастливым (H), Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком (C) -
13 HAPPY
• Better be happy than wise - Не родись красивым, а родись счастливым (H)• Call no man happy till he dies (he is dead) - Хвали утро днем, а день вечером (X)• He is happy who finds peace in his home - Зачем и клад, коли в семье лад (3)• Just because a man sings, it's no sign he's happy - Не всяк весел, кто поет (H)• Not everyone who dances is happy - Не всяк весел, кто поет (H) -
14 LUCK
• As good luck as had the cow that struck herself with her own horn - Везет как утопленнику (B)• Bad luck comes in threes - Беда не ходит одна (Б), Пришла беда - отворяй ворота (П)• Bad luck often brings good luck - Нет худа без добра (H)• Behind bad luck comes good luck - Где горе, там и радость (Г), Не было бы счастья, да несчастье помогло (H), Нет худа без добра (H), После грозы - ведро (П)• Better luck next time - Будет и на нашей улице праздник (Б), Придет солнышко и к нашим окошечкам (П)• Give a man luck enough and throw him into the sea - Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит (K)• Good luck! - Ни пуха, ни пера! (H)• Hard luck can't last one hundred years - Все перемелется, мука будет (B), Тесные сапоги разносятся, широкие осядутся (T)• If luck is with you, even your ox will give birth to a calf - Где счастье поведется, там и петух несется (Г), Коли повезет, так и бык теленка принесет (K)• Ill luck is good for something - Нет худа без добра (H)• Just bad luck - Везет как утопленнику (B)• Lots of luck, Charlie - Держи карман шире! (Д), Когда рак свистнет и рыба запоет (K)• Luck goes in cycles - Одна удача идет, другую ведет (O)• Pocketful of luck is better that a sackful of wisdom (A) - Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком (C)• That's the beginner's luck - Один раз не в счет (O)• What is worse than ill luck? - Везет как утопленнику (B), На бедного Макара все шишки валятся (H)• When a man has luck, even his ox calves - Где счастье поведется, там и петух несется (T), Коли повезет, так и бык теленка принесет (K)• Worse luck now, the better another time (The) - Будет и на нашей улице праздник (B)• You don't need brains if you have luck - Дуракам везет (Д), Не родись красивым, а родись счастливым (H), Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком (C)• You make your luck - Человек сам кузнец своего счастья (4) -
15 LUCKY
• Better to be born lucky than rich - Не родись красивым, а родись счастливым (H)• If you are lucky, even your rooster will lay eggs - Глаза страшатся, а руки делают (Г), Коли повезет, так и бык теленка принесет (K) -
16 Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком
See Не родись красивым, а родись счастливым (Н)Cf: A pocketful of luck is better than a sackful of wisdom (Am.). 'Tis better to be born fortunate than wise (Br.). You don't need brains if you have luck (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком
См. также в других словарях:
СЧАСТЬЕ — благополучие, удачная участь, доля, судьба. Благоденствие, земное блаженство, желанная насущная жизнь без горя, смут, тревоги; покой и довольство, все желанное, все то, что покоит и доволит человека, по убеждениям, вкусам и привычкам его (В.И.… … Русская история